Le Conseil d’Etat a décidé, jeudi 29 juin, de consecrer le statu quo en maintainant l’interdiction du voile islamique dans les competitions organisées par la Fédération française de football (FFF). The n’a donc pas fait droit au recurs du collectif des «hidjabeuses», which brings together the plusieurs joueuses de football licenciées auprès de la FFF and réclaimant le droit de porter leur voile lors des matches organized by the federation. Les “hidjabeuses” are sponsored by the association Alliance citoyenne, qui militant, entre autres, pour l’authorisation du burkini dans les piscines municipales, as well as by the Ligue des droits de l’homme (LDH), qui avait déposé un resorts to ‘the plaintiff the repeal of the premier article of the FFF interdisant tout signe religieux ostentatoire et tout prosélytisme lors de sues competitions.
If he is not surprised by the bottom line, the decision of the Conseil d’Etat l’est par is timing. He intervenes three days after the presentation of the conclusions of the public speaker, who pronounces himself in favor of an authorization du voile during the competitions − said for the joueuses selected in the national teams −, on the grounds that the neutrality of public services applies to agents, et donc aux employee de la FFF, et non pas aux users, qui jouissent entièrement des libertés de croyance, de culte et d’expression.
L’avis du rapporteur public, qui est généralement suivi par le Conseil d’Etat, a donc été infirmé par le juge administratif. The public avait speaker’s argument aroused vague protests and threats on the social assets of the right-wing and far-right coast. A tel point que le Conseil d’Etat avait publié, mercredi, un communiqué dénonçant «Avec la plus grande fermeté les attaques ayant visé la juridiction administration et tout particulièrement le rapporteur public, à la suite de l’audience du 26 juin, au cours de laquelle a été examee une affaire relative au port, pendant les compétitions de football, de tout signe ou tenue demonstrant apparently une appartenance politique, philosophique, religieuse ou syndicale».
Without prejudice to a possible political will to close the dispute, the célérité dont a fait preuve the Conseil d’Etat manifests a ne pas laisser will to turn the debate to an issue hautement controversé dans la société française. Already an, the Conseil d’Etat avait refusé le changement du règlement intérieur des piscines de Grenoble authorisant le burkini, arguant d’une atteinte à l’égalité de traitement entre les users, et donc au prince de neutralité du service public. Il l’avait, en revanche, autorisé sur les plages publices en expliquant qu’une interdiction ne pouvait se justificer que par “the maintenance of public order” et devait be « proportionate, compte tenu de l’atteinte qu’elle porte aux libertés publiques ».
Il vous subtract 35.23% of this item à lire. The suite is reserved for aux abonnés.